No exact translation found for شبكة حواسيب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شبكة حواسيب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Mettre en place une infrastructure fiable pour les ordinateurs centraux, les systèmes client-serveur, les systèmes de réseau et de bureautique;
    (ج) توفير بنية تحتية موثوقة للحاسوب المركزي ونظم الخادم/الزبون والشبكة والحواسيب المنضدية؛
  • Quand les ordinateurs et les réseaux n'étaient qu'un vague concept... aux yeux du département de la defense.
    حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع
  • Au cours des six dernières années, le Siège s'est doté de moyens informatiques très complexes et très divers, qu'il s'agisse de l'infrastructure de réseau, des serveurs de réseau local et des serveurs d'applications, des ordinateurs individuels ou des logiciels.
    وعلى مدار السنوات الست الماضية، نشأ في المقر مزيج مركّب ومتنوع من الهياكل الأساسية الشبكية، وحواسيب خدمة الشبكات المحلية وحواسيب خدمة التطبيقات، والحواسيب الشخصية، والبرامجيات التطبيقية.
  • Stratégies, recommandations, normes, politiques, directives et procédures dans le domaine des TIC; Ordinateurs centraux, systèmes client-serveur, infrastructure de réseau et de bureautique, y compris acquisition, installation, sécurité, exploitation et maintenance; Exploitation, maintenance et appui de tous les systèmes de production et de toutes les applications commerciales faisant appel aux TIC; Produits axés sur les connaissances, notamment livres, revues, services d'information en ligne et outils.
    ● توفير البنية التحتية للحاسوب المركزي ونظم الخادم - الزبون والشبكة والحواسيب المنضدية، بما في ذلك الاقتناء والتركيب والأمن والتشغيل والصيانة؛
  • Les échanges entre les ordinateurs et ces réseaux sont cryptés.
    ويستخدم النظام التشفير بين الحواسيب والشبكات.
  • a) Appui opérationnel à l'infrastructure informatique, y compris l'infrastructure de réseau :
    (أ) الدعم التشغيلي للبنية الأساسية للحواسيب والشبكات:
  • Il installait des ordinateurs à Newark.
    فهو يعمل في خدمات حواسيب شبكة المدينة
  • L'augmentation du recours à ces technologies représentait des défis sans précédent pour les services de détection et de répression.
    وأفيد بأن هذه الجرائم يمكن أن تشمل جرائم جديدة تستهدف شبكات الحواسيب وتكنولوجيا المعلومات أو جرائم تقليدية مدعومة باستعمال الإنترنت والتكنولوجيا الجديدة.
  • • Enfin, l'OTAN renforce aussi les mesures de protection de ses réseaux informatiques contre les attaques terroristes ou autres, agit dans le domaine du financement du terrorisme et met au point de nouvelles formes de coopération dans le domaine scientifique.
    ▪ وأخيرا، يقوم الناتو أيضا بتحسين تدابير حماية شبكات حواسيبه من الهجمات الإرهابية وغيرها من الهجمات؛ ومعالجة الجوانب المالية للإرهاب؛ وتطوير الأشكال المناسبة للتعاون في الميدان العلمي.
  • v) Appui aux utilisateurs : appui technique et opérationnel pour les serveurs, les ordinateurs individuels et les appareils mobiles connectés au réseau du Siège de l'ONU; services de messagerie électronique, y compris de télécopies, de télex et de télégrammes;
    '5` دعم المستعملين: الدعم الفني والتشغيلي لحواسيب خدمة الشبكة، والحواسيب الشخصية، والأجهزة النقالة الموصّلة بشبكة مقر الأمم المتحدة؛ وتقديم خدمات المراسلة الإلكترونية التي تشمل خدمات الفاكس والتلكس والبرق؛